国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

Zhejiang 浙江
Zhejiang Provincial Committee of the Communist Party of China
中國共產(chǎn)黨浙江省委員會

Responsibilities 分管工作
Guide the Provincial Committee in its overall work
領導省委全面工作

Resume of Zhao Hongzhu
趙洪祝簡歷
  Details | 詳細

Secretary
書記
Zhao Hongzhu
趙洪祝
People's Government of Zhejiang Province
浙江省人民政府

Division of work工作分工
Leading comprehensive governmental work of Zhejiang
領導省政府全面工作

Resume of Lv Zushan
呂祖善簡歷
  Details | 詳細

Governor
省長
Lv Zushan
呂祖善
About Zhejiang 浙江省簡介
Briefly referred to as: Zhe
【簡稱】浙
Area: 101,800sq km
【面積】10.18萬平方公里
Population: 51,200,000
【人口】5120萬
Administrative division: 11Prefecture-level cities,
32 sub-municipal districts
【行政區(qū)劃】11個地級市,32個市轄區(qū)

Zhejiang province is briefly named as Zhe, with the Hangzhou as its provincial seat. Zhejiang is one of the most flourishing economic areas in China, with full development of both light and heavy industries. The pillar industries of Zhejiang include textile, garment, leather processing, machinery manufacturing, electronics and communication equipment making, petrochemical, pharmaceuticals etc. Zhejiang one of the first provinces to develop rural and township enterprises in China, with overall development level of rural and township enterprises ranking the first in the country. With agriculture based on grain production, Zhejiang’s main crops include rice, wheat, maize, and jute etc, and Zhejiang is the first in the production volume of tea in China. In 2008, Zhejiang’s GDP totals RMB 2.1107 trillion, the average annual salary per employee is RMB 35,730.

 

浙江省簡稱浙, 省會城市是杭州。浙江是中國經(jīng)濟最活躍的地區(qū)之一,輕、重工業(yè)得到充分發(fā)展。紡織業(yè)、服裝業(yè)、皮革業(yè)、機械制造業(yè)、電子及通信設備制造業(yè)、石化、醫(yī)藥業(yè)等是主要支柱產(chǎn)業(yè)。浙江是全國最早發(fā)展鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)的省份之一,全省的鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)總體發(fā)展水平已躍居全國第一。農(nóng)業(yè)以糧食生產(chǎn)為主,主要作物有水稻、麥類、玉米、黃麻等,茶葉產(chǎn)量居全國第一。浙江全省2008年的生產(chǎn)總值為21107億元,比上年增長10%左右,人均GDP達35730元。

1
2

Vice Governor
副省長
Chen Min’er
陳敏爾

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for the executive work of the provincial government and the work of development and reform, finance, audit and so on. Responsible for the work of supervision, personnel, land resources, statistics, commodity prices, taxation, finance, people's armed forces, and overseas offices.

分管工作: 負責省政府常務工作,協(xié)助負責發(fā)展改革、財政、審計方面的工作,負責監(jiān)察、人事、國土資源、統(tǒng)計、物價、稅務、金融、人民武裝、駐外辦事處等方面的工作。

Vice Governor
副省長
Chen Jiayuan
陳加元

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for the work of civil affairs, labor and social security, construction, environmental protection, people's air defense and so on.

分管工作: 負責民政、勞動和社會保障、建設、環(huán)境保護、人民防空等方面的工作。

Vice Governor
副省長
Jin Deshui
金德水

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for the work of industry, trade, science and technology, information industry, production safety (including fire safety and traffic safety), and scheduling and coordination of energy security.

分管工作: 負責工業(yè)、貿(mào)易、科技、信息產(chǎn)業(yè)、安全生產(chǎn)(包括消防安全和交通安全)、能源保障的調(diào)度協(xié)調(diào)等方面的工作。

Vice Governor
副省長
Gong Zheng
龔正

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for the work of foreign trade and economic cooperation, tourism, ethnic and religion, foreign affairs, overseas Chinese affairs and Taiwan affairs, fight against smuggling, coastal and port management.

分管工作: 負責對外貿(mào)易經(jīng)濟合作、旅游、民族宗教、外事、僑務、臺灣事務、打擊走私、海防與口岸管理等方面的工作。

 

Vice Governor
副省長
Ge Huijun
葛慧君

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for the work of social stability, public security, security, justice, culture, radio and television, State-owned assets supervision and administration, legal system, press and publication.

分管工作: 協(xié)助負責社會穩(wěn)定工作,負責公安、安全、司法、文化、廣播電視、國有資產(chǎn)監(jiān)督管理、法制、新聞出版等方面的工作。

 

Vice Governor
副省長
Wang Jianman
王建滿

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for the work of transportation, industry and commerce administration, quality and technical supervision, and food and drug supervision.

分管工作: 負責交通、工商行政管理、質(zhì)量技術監(jiān)督、食品藥品監(jiān)督等方面的工作。

 

Vice Governor
副省長
Zheng Jiwei
鄭繼偉

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for the work of education, health, population and family planning, and sports.

分管工作: 負責教育、衛(wèi)生、人口和計劃生育、體育等方面的工作。

 

Vice Governor
副省長 
Chen Derong 
陳德榮

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for the work of rural areas, agriculture, food, forestry, marine and fisheries, water resources, poverty alleviation, flood control and drought relief, economic and technological cooperation and so on.

分管工作: 負責農(nóng)村、農(nóng)業(yè)、糧食、林業(yè)、海洋與漁業(yè)、水利、扶貧、防汛抗旱、經(jīng)濟技術協(xié)作等方面的工作。

The Provincial Departments and Bureaus
本省相關司局級部門