国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

Yunnan 云南
Yunnan Provincial Committee of the Communist Party of China
中國共產(chǎn)黨云南省委員會(huì)

Responsibilities 分管工作
Guide the Provincial Committee in its overall work
領(lǐng)導(dǎo)省委全面工作

Resume of Bai Enpei
白恩培簡歷
  Details | 詳細(xì)

Secretary
書記
Bai Enpei
白恩培
People’s Government of Yunnan Province
云南省人民政府

Division of work工作分工
Leading comprehensive governmental work of Yunnan
領(lǐng)導(dǎo)省政府全面工作

Resume of Qin Guangrong
秦光榮簡歷
  Details | 詳細(xì)

Governor
省長
Qin Guangrong
秦光榮
About Yunnan 云南省簡介
Briefly referred to as: Yun or Dian
【簡稱】云或滇
Area: 394,000 sq km
【面積】約394000平方千米
Population: 45,430,000
【人口】4543萬
Administrative division: 8 Prefecture-level cities, 8 minority autonomous prefectures
【行政區(qū)劃】8個(gè)地級市,8個(gè)少數(shù)民族自治州

Yunnan province is briefly named Dian or Yun, with Kunming as its provincial seat. In recent years, Yunnan has witnessed continued and stable development of its economy and new progress of restructuring. Its economic pillars include industries of tobacco, biology, minerals and tourism. Its industry has evolved into a light industry dominated by tobacco, tea and sugar making and a heavy industry with coal, electric power, steel, non-ferrous metal and machinery as mainstays.

 

In 2010, Yunnan’s GDP totaled 722 billion yuan.

 

云南省簡稱滇或者云,省會(huì)城市昆明。近年來,云南經(jīng)濟(jì)持續(xù)穩(wěn)步發(fā)展,結(jié)構(gòu)調(diào)整取得新的進(jìn)展。煙草業(yè),生物業(yè),礦產(chǎn)業(yè),旅游業(yè)為其主要經(jīng)濟(jì)支柱。工業(yè)建立了以煙草,茶葉,糖為支柱的輕工業(yè),以煤炭,電力,鋼鐵,有色金屬,機(jī)械為主的重工業(yè)。

 

2010年云南省生產(chǎn)總值實(shí)現(xiàn)7220億元。

1
2

Vice Governor
副省長
Luo Zhengfu
羅正富

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for regular work of Provincial People’s Government. Responsible for policy research, development and reform, finance, taxation, grain, statistics, legislation, liaison with troops and other work.

分管工作: 負(fù)責(zé)省人民政府常務(wù)工作。負(fù)責(zé)政策研究、發(fā)展和改革、財(cái)政、稅務(wù)、糧食、統(tǒng)計(jì)、法制和聯(lián)系部隊(duì)等工作。

Vice Governor
副省長
Li Jiang
李江

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for supervision, personnel, auditing, social security, institutions establishment, administration and law enforcement supervision and other work.

分管工作: 負(fù)責(zé)監(jiān)察、人事、審計(jì)、社會(huì)保障、機(jī)構(gòu)編制、行政執(zhí)法監(jiān)督等工作。

Vice Governor
副省長
Kong Chuizhu
孔垂柱

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for agriculture, water recourses, forestry, poverty alleviation, biological recourses, village and town enterprises, agriculture comprehensive development, major animal disease prevention and control, flood prevention and drought relief, forest protection and fire prevention and other work.

分管工作: 負(fù)責(zé)農(nóng)業(yè)、水利、林業(yè)、扶貧、生物資源開發(fā)、鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)、農(nóng)業(yè)綜合開發(fā)、重大動(dòng)物疫情防控、防汛抗旱、護(hù)林防火等工作。

 

Vice Governor
副省長
Liu Ping
劉平

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for nationality, religion, national land and recourses, city construction, communications, civil aviation, tourism and other work.

分管工作: 負(fù)責(zé)民族、宗教、國土資源、城建、交通、民航和旅游等工作。

Vice Governor
副省長
Gao Feng
高峰

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for education, health, population and family planning, sports, culture, radio, movie and television, press and publication and other work.

分管工作: 負(fù)責(zé)教育、衛(wèi)生、人口和計(jì)劃生育、體育、文化、廣播電影電視、新聞出版等工作。

 

Vice Governor
副省長
Cao Jianfang
曹建方

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for politics and law, finance, tobacco, civil affairs, earthquake, disaster relief, immigration development, Federation of Disabled People and other work.

分管工作: 負(fù)責(zé)政法、金融、煙草、民政、地震、救災(zāi)、移民開發(fā)、殘聯(lián)等工作。

 

Vice Governor
副省長
Gu Chaoxi
顧朝曦

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for commerce and trade, foreign affairs, overseas Chinese affairs, economic cooperation, opening up, information industry, communication and other work.

分管工作: 負(fù)責(zé)商貿(mào)、外事、僑務(wù)、經(jīng)濟(jì)合作、對外開放、信息產(chǎn)業(yè)和通信等工作。

 

Vice Governor
副省長
He Duanqi
和段琪

Division of work 工作分工

Responsibilities: Responsible for industry, technology, environmental protection, state-owned asset supervision and administration, work safety, railway transportation and other work.

分管工作: 負(fù)責(zé)工業(yè)、科技、環(huán)境保護(hù)、國有資產(chǎn)監(jiān)督管理、安全生產(chǎn)、鐵路運(yùn)輸?shù)裙ぷ鳌?/span>

 
The Provincial Departments and Bureaus
本省相關(guān)司局級部門