国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2002
Straw man
 讀過葉圣陶先生的童話集《稻草人》嗎?知道“straw man”這個詞在英文中有什么特殊的意思嗎?

Straw man在當(dāng)代的英語中最常見的意思是 “a weak or imaginary person, object, or issue set up in order to be triumphantly refuted”(假象的對手,很容易對付的敵人)。

Straw man的另一種常見的意思是 “a person whose only function is to cover the activities of another,a front”(幌子)。

這個詞最初的詞義“稻草人”出現(xiàn)在16世紀(jì),而現(xiàn)在使用的這些修辭用法都是從19世紀(jì)后期才開始出現(xiàn)的。

近些年來,可能是出于“男女平等”,還出現(xiàn)了中性的“straw person”以及專指“不堪一擊、外強中干”的女性的straw woman這個詞。
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.