国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

  時(shí)政|經(jīng)濟(jì)|社會(huì)|熱圖|專題|節(jié)會(huì)|人事變動(dòng)|地方企業(yè)|文化 •  旅游|
  各地: 安徽 北京 重慶 大連 福建 廣東 廣西 海南 黑龍江 河南 湖北 湖南 吉林 江蘇 遼寧 四川 山東 上海 陜西 深圳 天津 新疆 云南 浙江
中國(guó)在線>學(xué)英語(yǔ)
“彩票頭獎(jiǎng)”英語(yǔ)怎么說(shuō)
2011-07-29 16:00:44      來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)

打印文章 發(fā)送給好友 分享按鈕

日前福利彩票雙色球開獎(jiǎng),浙江一彩民投中100注一等獎(jiǎng),累積獎(jiǎng)金達(dá)5.14億,刷新了中國(guó)彩票的中獎(jiǎng)記錄。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的相關(guān)報(bào)道:

Lottery winner may have hit$80m jackpot--China's lottery may have set a new record with a man expected to win 514 million yuan ($80 million) from two tickets bought in East China's Zhejiang province on Tuesday, beating the previous record win of 359.9 million yuan, claimed by a man in Central China's Henan province in 2009.

彩民獨(dú)攬8000萬(wàn)美元巨獎(jiǎng)——浙江一名男子周二購(gòu)買的兩張彩票為他贏得了5.14億元(8000萬(wàn)美元)的獎(jiǎng)金,超過(guò)了之前一名河南男子中的3.599億元,刷新了中國(guó)彩票的中獎(jiǎng)記錄。

題目中的jackpot有“彩票頭獎(jiǎng)”的意思,還表示賭博或者游戲中的累積賭注、累積獎(jiǎng)金。所以在這里,它指代的其實(shí)是獎(jiǎng)金累積之后形成的巨獎(jiǎng)。jackpot用在口語(yǔ)中,還可以表示大筆收入、最大利益等含義。而短語(yǔ)hit the jackpot既可以表示中了彩票頭獎(jiǎng)、贏得一大筆錢、發(fā)了大財(cái),還可以表示取得極大的成功、突然交了好運(yùn)。

中國(guó)的彩票分為welfare lottery(福利彩票)和sports lottery(體育彩票)兩種,是政府的一種籌資手段。博彩業(yè)或彩票業(yè)我們可以說(shuō)lottery industry。Lottery ticket指的是“彩票”,而football lottery是“足彩”的意思。除了表示彩票,lottery還有“偶然的事”、“不能預(yù)測(cè)的事”的意思,所以a great lottery可以用來(lái)表示虛無(wú)縹緲的事情。

來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)   編輯:許銀娟


新聞熱搜
 
商訊
專題
聚焦南方洪澇災(zāi)害
>> 詳細(xì)

各地新聞
十一屆三中全會(huì)標(biāo)志著中國(guó)共產(chǎn)黨重新確立了馬克思主義的思想路線、政治路線、組織路線,標(biāo)志著中國(guó)共產(chǎn)黨人在新的時(shí)代條件下的偉大覺(jué)醒,顯示了中國(guó)共產(chǎn)黨順應(yīng)時(shí)代潮流和人民愿望、勇敢開辟建設(shè)社會(huì)主義新道路的決心。>> 詳細(xì)
點(diǎn)擊排行
  “7·23”事故遇難人員賠償救助標(biāo)準(zhǔn)91.5萬(wàn)元
衣俊卿:馬克思主義中國(guó)化的源頭活水
 
視覺(jué)